пʼятницю, 29 липня 2016 р.

РОБОТА НАД ПРОЕКТОМ


Мета поставлена перед  учнями 21 століття виходить за межі простого засвоєння змісту стандартної  шкільної програми. Сьогодні школа повинна допомогти учневі інтегруватися в суспільстві, сформуватися як особистості, знайти та розкрити в учневі його здібності та таланти, а також навчити боротися з різними життєвими ситуаціями, які трапляться в майбутньому на його життєвому шляху. Таким чином вчителі вимушені шукати нові методи організації навчального процесу, змінити та збагатити їх.
Однією з моделей викладання, що наближають вчителя до поставлених сучасністю цілей, є НАВЧАННЯ ПІД ЧАС РОБОТИ НАД ПРОЕКТОМ. Саме тоді знання, отримані на уроці, використовуються в розробленні фінального продукту. У більшості випадків вказаний продукт відповідає вимогам сьогодення. Поставлені перед учнями завдання спонукають аналізувати, мислити, організовувати, порівнювати та втілювати в життя результати проекту. Саме ці процеси розкривають в учнів здібності та розвивають таланти. Тож завдяки таким новим формам навчання можна віддалитися від традиційних моделей  та наблизитися до методу, який базується на обміні знань, досвіду, почуттів, емоцій і колективному накопиченню нових знань учасниками проекту. Зазвичай проекти розробляються для невеликих груп таким чином, щоб кожен учень мав можливість відчути себе лідером, проявити себе як творчу особистість тощо.
ХАРАКТЕРИСТИКА НАВЧАННЯ В ПРОЕКТІ
1. Учень має можливість регулювати свій процес навчання, будувати власну систему, що дозволяє йому більш ефективно здобувати знання. Під час роботи над проектом всі учасники повинні прийняти участь в процесі оцінювання, щоб зрозуміти в чому полягає якісний фінальний продукт і таким чином оцінити свою власну роботу.
2. Учні створюють фінальний продукт, який демонструє здобуті під час проекту знання.
3. Робота над проектом - це  дослідження, тож не лише учні, а й вчитель якийсь час буде досліджувати певну тему та супутні питання.
4. Процес навчання під час роботи над проектом є таким же важливим як і його фінальний продукт. Мається на увазі все, що відбувається в класі та поза ним, починаючи з планування і закінчуючи презентацією результатів проекту.
5. Організація та виконання завдань, що проводяться у формі співробітництва з іншими (включаючи вчителя). Протягом проекту виникає певна незалежність між учнями, необхідність відчути персональну відповідальність та навчитися співпрацювати в парах та малих групах, що є однією з цілей роботи над проектом.
РОЛЬ УЧИТЕЛЯ ТА УЧНЯ ПІД ЧАС РОБОТИ НАД ПРОЕКТОМ
Під час роботи над проектом роль учителя, а також його ставлення до учнів дещо змінюються. Учитель повинен бачити учнів як носіїв знань, як рівноцінних партнерів та встановити з ними тісний контакт. Таким чином, аудиторія перетворюється на простір для діалогу, постійного обговорення, де всі вчаться обмінюватися знаннями, висловлювати свою точку зору та поважати чужу.
Головна роль учителя полягає не в тому, щоб бути першим чи основним джерелом інформації, а в тому, щоб запропонувати учням цікаві ситуації для вивчення, сприяти обміну думками та версіями, не допускати заниження самооцінки учнів та сприяти їх саморозвитку. Його цілі є пізнавального, емоційного та психомоторного характеру:
1. Показати учням значення завдань поставлених перед ними та довести їх практичне застосування поза межами проекту.
2. Досягти, щоб учні з ентузіазмом приймали участь в груповій та парній діяльності.
3. Пробудити інтерес учнів до матеріалу, що вивчається та досліджується.
4. Дозволити учням мислити та діяти.
5. Допомогти учням ознайомитися з поставленою проблемою та знайти різні способи її вирішення.
6. Заохотити учнів до обговорення різних точок зору.
7. Запропонувати учням побачити реальність, що їх оточує та поставити запитання щодо цієї реальності.
8. Зробити все можливе, щоб робота над проектом сприяла всебічному розвитку учня.
Хотілося б наголосити, що вивчення іноземної мови набуває нового дихання під час роботи над тим чи іншим проектом. Завдяки цьому методу учні опиняються в ситуаціях, які вимагають використання мови з метою спілкування і виконання завдань, що виходять за рамки звичної роботи на уроці. Для розробки фінального продукту проекту діти повинні виконати серію завдань, але для виконання тих чи інших завдань їм необхідно володіти мовою, яку вони вивчають. Таким чином під час роботи над проектом учасники вивчають та використовують на практиці нові знання з граматики, розширюють свій словниковий запас тощо. Під час оцінювання вчитель повинен звернути увагу на всі процеси, під час яких учень досягає певного рівня у володінні іноземною мовою.
ВИМОГИ ДО ПРОЕКТУ
Для того, щоб план роботи міг вважатися проектом, необхідно, щоб він об’єднував в собі наступне:
-      Проект повинен стосуватися проблем реального світу.
-      Цілі проекту повинні відповідати основним стандартам шкільної програми.
-      Зміст проекту має бути важливим та цікавим для учнів та повинен існувати тісний зв'язок між шкільним реальним життям та тими завданнями, що учні мають виконувати.
-      Учні мають зібрати та проаналізувати інформацію, зробити маленькі відкриття, дослідити тему з різних перспектив та презентувати отримані результати.
-      Учасники проекту повинні ділитися своїми ідеями, виражати та відстоювати свою точку зору, із розумінням та повагою ставитися до думки свого партнера та знаходити компроміси.
-      Використання різних технологій для презентації фінального результату проекту та змоги оцінити роботу кожного учасника особисто та групи в цілому.

 ЕТАПИ ПРОЕКТУ
Планування проекту може  здійснюватися різними способами, але основними етапами любого проекту є наступні:



Як бачимо, організація роботи в проекті представляє собою спосіб організації педагогічного процесу, заснованого на взаємодії педагога і вихованців у ході поетапної практичної діяльності по досягненню намічених цілей і характеризується самостійністю учнів, опорою на особистісні потреби, особливістю та досвідом учнів, а також наявністю конкретних практичних результатів. 

суботу, 11 червня 2016 р.

Проект "A TRAVÉS DEL ESPEJO"

Проект "A través del espejo" - це проект eTwinning, над яким працювали учні 7-А та 7-Б класів протягом 2015-2016 навчального року.
Головна ідея проекту - дослідити та вивчити, як основні емоції (страх, сум, ненависть, злість, здивування тощо) впливають на формування молоді та яким чином відображаються в культурах країн-учасників.
Нашими партнерами по проекту були учні з Іспанії та Тунісу.
Під час роботи над проектом діти не лише знайомилися та спілкувалися, а й створювали відеоролики та презентації. Важливим стало освоєння та використання нових програм у роботі над проектом (Prezi, Quik, Surveymonkey, Vidbook, Emaze, ISSUU тощо).
Досліджуючи різні емоції, учасники проекту розробляли питання та проводили анкетування. Також обговорювалося багато тем на форумах проекту та учасники залишали записи в "Щоденнику емоцій" проекту. Робота була цікавою та пізнавальною, оскільки діти працювали в групах, до складу яких входили учасники з різних країн. То ж, співробітництво між партнерами проекту - це запорука успіху. Діти навчилися чути інших, поважати думку інших та допомагати іншим.
У кожного учасника є свій незабутній момент проекту, але майже всім найбільше запам'ятався день, коли всі в ролі мімів вийшли на центральну вулицю міста та дарували гарний настрій людям. Це було незабутньо! ( Regalamos alegría )

Проект вийшов на завершальну пряму. Озираючись назад можна побачити величезну роботу, проведену учасниками проекту: аналіз літературних творів, пошуки нової інформації, дослідження того, які емоції визиває та чи інша музика, твори живопису тощо. Але найголовніше те, що діти навчилися більше стримувати та контролювати свої негативні емоції та зрозуміли наскільки важливими є добро, радість, любов, співчуття, повага тощо.
Сподіваємося, що в наступноу році на нас чекає не менш цікава робота над новим проектом.

пʼятницю, 29 січня 2016 р.

Задания на период вынужненых каникул

5-А, 5-Б классы: слова на стр.72 (переписать в словарь и выучить), правило на  стр.32 (переписать в словарь и выучить), выполнить упр. 3 стр.72 (устно), упр.4 стр.73 (устно), упр.5 стр.73 (устно), упр.6 стр.74 (письменно).

7-А, 7-Б классы: слова на стр.114 (переписать в словарь и выучить), Упр. 4 стр.113-114 (подготовить устный пересказ), слова на стр. 118, 119 (переписать в словарь и выучить), Упр.3, 4 стр. 118-119 (письменно).

8-А класс: на базе текстов на стр.99, 100, 102, 103 подготовить пересказ “España” , слова на стр. 108 (выписать в словарь и выучить), Упр.3 стр.107-108 (читать и переводить), Упр.4 стр. 108 (письменно дополнить диалог).

9-А класс: Упр. 4 стр.83-84 (читать, переводить и слова выписать в словарь и выучить), Упр.5 стр.84-85 (устно), Упр. 7 стр.85 (записать правильно форму глагола), правило на стр.85 (выучить).


11-А класс: Упр. 4 стр.91 (читать и переводить), слова на стр. 92 (переписать в словарь и выучить), правило на стр. 92 выучить, Упр.7 стр.93 (письменно), Упр.8 стр.93 (письменно записать формы глаголов). 

вівторок, 19 січня 2016 р.

CARNAVAL ESCOLAR


Зал празднично украшен разноцветными шариками.

Сцена 1.

В зал заходит девочка в пижаме, теплом халате, в огромных смешных тапочках, с шарфом на шее и с чашкой горячего чая. Она болеет простудой.
  • All people are happy now, they are having fun at a school carnival, they are dancing, singing songs and laughing. And only me is sitting at home- alone, forgotten by everyone...
Громкий и настойчивый стук в дверь. Подружка пришла с визитом.
  • Hello! Is anybody home? Have you recovered already? Ready to the carnival? Wow! You are wearing a strange costume!
  • No, unfortunatelly I’m still ill.
  • So, you mean you aren’t going to the carnival?
  • No…
  • Then if you don’t go to the carnival, the carnival goes to you! I wanna party! And you?
Подружка начинает танцевальные движения под песню. Больная девочка снимает шарф, халат, тапки и начинает пританцовывать и петь.
I Wanna Party


СЦЕНА 2

На шум музыки приходят люди.
  • Hey, are you having a party here? Then we came to the necessary place!
  • Do you think carnivals can be only in Mexico or in Brasil? No, you can find them all over the world!
  • Carnivals in the UK take place from May  to September each year, starting with Luton Carnival in May.
  • Liverpool International Carnival is an explosion of costumes, dancing and music, the City’s largest artistic parade bringing people and communities together to celebrate the diversity and creativity- that is a ‘carnival’.
  • Dance along to the mighty drumming sound of KalentuRa from the Netherlands; be amazed by the costumes of  Junkanoo Commando’s from the Bahamas; catch the highest stilt walkers around from the Republic of Trinidad and Tobago as well as sing along to the latest hits.
  • Acton Carnival takes place each year in July, and it is a highlight of Acton’s calendar. Music, dancing, stage acts, flavours and community stalls will all be on offer at this family-friendly event.
  • Acton Carnival is a family event. It is also the biggest community event in the borough. People get involved in many different ways, from taking part in the procession, having a stall, performing on a stage, running activities or simply enjoying the day. The carnival attracts 1,000’s of visitors to what is a fabulous family event.
  • Ryde Carnival in the Isle of Wight is one of the oldest established carnivals in England, with the first event held in 1888. Today it is a platform for up to 2,000 performers. Masquerade, soca, steelpan, samba all features at the event are attended by about 50,000 visitors.

СЦЕНА 3
В зал заходят дети поющие песню на испанском языке “Estamos en Carnaval”.



  • ¿quiénes sois?
  • ¡Somos de América Latina de México! ¡Y hemos venido para compartir con todos NUESTROS CARNAVALES!
  • ¡Oh, qué interesante! ¿Hay muchos carnavales en América Latina?
  • ¡Claro! Uno de los carnavales más grande y más famosos es el Carnaval de Veracruz. Tiene sus orígenes desde 1866, durante el Imperio de Maximiliano.
  • Se sabe que el Carnaval de Veracruz comenzó a celebrarse desde la época de la Colonia, pero en aquel entonces la celebración tenía carácter religioso.
  • El carnaval de hoy en día tiene nuevas características.
  • El Carnaval de Veracruz es considerado el más alegre y bullanguero de los carnavales que se llevan a cabo en México y el segundo en importancia en Latinoamérica, después del de Río de Janeiro en Brasil.
  • Durante una semana, el puerto se viste de gala para recibir a miles de personas que se dan cita para disfrutar el paso de los vistosos carros alegóricos, ser parte de bailes, originales máscaras y disfraces, y contagiarse del ritmo de las comparsas.
Латиноамериканский танец под видеоклип Carnaval Veracruz


СЦЕНА  4.

В зал входят англоязычные люди в костюмах.

  • Has your party already began?
  • Yes!
  • Wow! We didn’t miss it! Party is in the house tonight!
Дети костюмах зверей выступают с сольными танцами и трое поют. Все пританцовывают.


-There is the carnival “ Mardi Gra” in New Orlean,USA. Марди Гра is translated as “fat Tuesday”. This day comes  after  Maslenitsa week,and it is the last day before  Catholic Great lent. It is celebrated in many countries of Europe.

- As for the Americans, they started to celebrate this carnival in the middle of the XIXth  century. Then in French area of  Orlean people happily and loudly celebrated the beginning of spring.

-The carnival was becoming  brighter and more and more popular.
As the “fat Tuesday” is the last  day before Great lent ,so believers can fulfil all their wishes. In Orlean it turned into  noisy performances and parties,colourful street parades with people wearing different costumes and dancing through the streets
. -This carnival has become the most picturesque and happiest event in the life of America. More than 400 chariots with about 15 000 participants  go along the streets. Millions of tourists and natives watch this parade.
-The rules of Mardi Gra  were finally established in 1872. The King and  the Queen of the carnival  are chosen  to go along the streets wearing masks with a lot of  entourage greeting their people. The crowd demands to give them something  and the royals throw  them tin coins and  little things. At the same time everybody is moving their body. Do you like to move it?
I like to move it!
I like to move it!
СЦЕНА 5
В зале появляется компания людей в костюмах.
  • La música suena por todo el mundo. ¿Tenéis una fiesta?
  • Bueno… algo parecido. Y vosotros ¿quiénes sois?
  • Somos de España.
  • Y ¿hay carnavales en España?
  • ¡Claro! Son muy populares. El Carnaval es una mezcla de los ritos paganos que celebraban el fin del invierno y características critianas. Es una temporada cuando todo está permitido: la sátira que critica al poderoso, el aplacamiento de la sed de justicia popular, la ocupación de las calles, el exceso de comida y bebida, música, bailes...
  • Los más famosos son los de las Islas Canarias y Cádiz. Pero hay un carnaval por cada pueblo de España, con muchas tradiciones y leyendas rurales que han sobrevivido al paso de los siglos.
  • Fue oficialmente prohibido por el régimen en 1937, pero muchas localidades siguieron celebrándolo. Es alrededor de los años 80 cuando se fomenta la recuperación de las tradiciones perdidas y se incorporan algunos elementos nuevos.
  • Hoy todos ellos tienen en común las ganas de diversión y el homenaje a las costumbres de sus abuelos. Y pronto van a  empezar: abarcan desde el jueves lardero (este año, el 7 de febrero) hasta el martes de carnaval (día 12).
  • El día siguiente, miércoles de ceniza, tiene lugar el entierro de la sardina, acto que despide el Carnaval y recibe la Cuaresma, período de cuarenta días previos a la Pascua católica.
  • ¡Qué interesante!

Today we told you about some carnivals in different countries. And what is the word “carnival” associated with in our country?
Video
ФИНАЛЬНАЯ СЦЕНА
Под песню “La vida es un carnaval” + видео из мультфильма “Рио” выходят все участники (танцуют и поют).